Быстрая авторизация

Забыли пароль?

Вы можете войти при помощи быстрого входа/регистрации используя свой телефон

Или если у вас нет аккаунта войдите через социальную сеть

Войдя на портал и регистрируясь в нем Вы принимаете:
пользовательское соглашение
Понтийцы в проекте «История с географией»
0
Выбери любимую фирму и получишь 500р на счет Город24!. Народный бренд 2024.

Понтийцы в проекте «История с географией»

168
Понтийцы в проекте «История с географией»
Понтийцы в проекте «История с географией»
Понтийцы в проекте «История с географией»
Понтийцы в проекте «История с географией»
Понтийцы в проекте «История с географией»
Понтийцы в проекте «История с географией»

Мы приехали в гости в семью трапезундских греков, чтобы в нашем проекте прозвучала понтийская речь. Результат встречи превзошёл наши взаимные ожидания. Историкам всегда интересно узнать из уст свидетелей, что считавшийся разрушенным давным -давно Храм, на самом деле был действующим ещё до войны, и что в нём молились и служили вполне конкретные люди с именами и фамилиями. Что на территории Крыма жили греки советские и греки-подданные других стран, беженцы или просто переселенцы. И что высылали и тех, и других, но в разные места. Что и в советские времена в Старом Крыму действовала национальная греческая школа, где учили эллинскому греческому. Что община продолжала жить общинной жизнью и ходили из дома в дом на общие работы: солить рыбу или разминать табак. Что национальный инструмент кемендже очень похож на армянские, татарские, турецкие народные инструменты.

Из рассказов очевидцев можно поучиться тому, как сохранить свою веру и святыни на чужбине, как легко воспринимать свой нелёгкий крест, укрепляясь в вере, семье, общине. Мы не были удивлены тому, как изобретательны и жизнелюбивы бывают люди в тяжёлых обстоятельствах, если они могут творить. Послушали старые песни, частушки, молитвы на понтийском греческом. Увидели своими глазами от руки переписанные в школьную тетрадку стихи из Евангелия на греческом языке, которые помогали семье пережить тяготы жизни на чужбине.


Перипетии принудительного переселения в Среднюю Азию, угона в немецкий тыл на работы пережила не одна крымская семья. Но чудо воссоединения семьи, второго обретения Родины стало возможным, наверное, благодаря тому, что постоянно звучало славословие Бога. Древний псалтырь, читавшийся во время крестин, свадеб и похорон, был полноценным участником тех далёких событий.

Выражаем благодарность семьям Папандопуло — Богатур и Челекиди- Хаджипавловых за горячий радушный приём.

Городской журнал Судак ME

????????...

Последние новости:

Как к Вам обращаться?