+7 °C
89,72 р.
95,81 р.
В городе
Народный бренд
Досуг
Вы можете войти при помощи быстрого входа/регистрации используя свой телефон
Или если у вас нет аккаунта войдите через социальную сеть
Войдя на портал и регистрируясь в нем Вы принимаете:В Крымском государственном театре юного зрителя выходят «Зверушкины истории» по одноименному сборнику пьес известного американского драматурга Дона Нигро. Вот что рассказал нам режиссер этого спектакля Сергей Новиков за неделю до премьерных показов.
— В сборник «Зверушкины истории» входит одиннадцать пьес. Не много ли для одного спектакля?
— Да, действительно, одиннадцать. Но, во-первых, это монопьесы, то есть в каждой из них всего один герой. А во-вторых, сам сборник устроен так, что ставиться как бы единой пьесой, герои которой объединены общим желанием выбраться из тупика, в который загнала их жизнь. Их истории безрадостны, но настолько узнаваемы, что в какой-то момент начинаешь смеяться над абсурдностью происходящего.
— В прошлом году в Крымском ТЮЗе прошла читка «Зверушкиных историй». Почему спустя год было решено превратить ее в спектакль?
— Читка – это всегда своего рода проверка сценического материала. Как правило, на нее приходит очень разная публика. И постоянные зрители театра и те, кто в нем ни разу не был. Мы долго обсуждали со зрителями этот текст после показа. И услышали очень разные отзывы. Но все совершенно точно сошлись в одном: это глубокий и важный материал и пьесу обязательно надо ставить. Ковид помешал нам сделать премьеру раньше, но вот, спустя год, 27 марта в Международный день театра мы выпускаем этот спектакль.
— Какой из одиннадцати персонажей лично вам больше всего интересен?
— Я играю в спектакле Попугая. Но самая интересная роль для меня в этом спектакле, конечно, Утконос. У него очень пронзительный монолог на тему собственной неоднозначной природы и самоидентификации. Не буду раскрывать всех подробностей. Скажу лишь то, что в нашем спектакле эту роль будет играть замечательная актриса Марина Щетинина.
Еще один мой любимый персонаж – Мышь, которая борется с соблазном схватить сыр в мышеловке. В исполнении Дарины Шарпило эта роль получилась одной из самых ярких, комической и одновременно трагической.
— Назвать спектакль таким детским названием — большой риск, потому что родители поведут детей на спектакль про «зверушек».
— У этого произведения есть два варианта перевода названия – зверушкины истории и звериные истории. Я выбрал первое. В нем есть ирония и определенный подтекст. И потом герои пьесы Дона Нигро – совсем мелкие животные: бурундуки, индюшки, кошки. И эти миловидные маленькие зверушки рассказывают о серьезных человеческих проблемах. В этом есть определенное напряжение.
А зрителям я бы посоветовал внимательно читать афишу, страницы спектаклей на нашем сайте и посты в соцсетях театра. Это поможет вам многое понять про постановку, выбрать то, что подходит именно вам, а что детям.
Крымский театр юного зрителя в городе Евпатории